Fotobus
Karagandy province, Mercedes-Benz O405 sz.: M 725 BU
  Karagandy province Mercedes-Benz O405 sz.: M 725 BU  —  Viszonylat 53
Karagandy province, Караганда, проспект Бухар Жырау

Készítette: gvp · Novoszibirszki terület           Dátum: 2 január 2009, péntek
Загрузка...

Statisztikák

Publikálva 16.07.2009 23:00 MSK
Megtekintések — 1027

Részletes adatok

Kommentek · 8

17.07.2009 08:34 MSK
Link
TZHS · Almaty
Fotók: 190
И здесь неправильная топонимика: в Караганде везде пишут "проспект Бухар-Жырау" не склоняя почему-то этот самый "Бухар-Жырау". Жырау в переводе с каз. – певец.
17.07.2009 09:46 MSK
Link
gvp · Novoszibirszki terület
Fotók: 4662
Я думал было написать именно так, но меня смутил твой "Нуркена":)
17.07.2009 12:34 MSK
Link
TZHS · Almaty
Fotók: 190
А разница в том, что склоняют в данном случае ПРИСТАВКУ к имени, -батыров, -би, -жырау, -ханов. Аблай-Хана, но Хана Аблая, что в принципе одно и то же, но последнее написание встречается только в "академических" текстах. Жырау не склоняется, но "обратного" написания "Жырау Бухара/-ом/-е" мне нигде в Караганде не попадалось – ни письменно (в газетах, рекламах или на уличных табличках), ни устно.
18.07.2009 00:21 MSK
Link
Fotók: 5162
А "Жырау" вообще правильно с т.з. русского языка? Как никак ведь "Жи-ши пиши с буквой "И"... Почему это имя не стало в русской транскрипции "жирау" ? Ведь по русской традиции написав "жи", мы всегда подразумеваем [жы].
18.07.2009 00:25 MSK
Link
Anter · Almaty
Fotók: 976
Тут таже история, что и с Шымкентом. Ведь это - имя собственное.
18.07.2009 10:18 MSK
Link
TZHS · Almaty
Fotók: 190
А "Жырау" вообще правильно с т.з. русского языка? -- Правильно. Имя собственное под правила "Жи-Ши-Ча-Ща" не подпадает.
18.07.2009 10:28 MSK
Link
Maksimus · Omszki terület
Fotók: 29268
Неснежно для январской Караганды ;-)
18.07.2009 11:30 MSK
Link
gvp · Novoszibirszki terület
Fotók: 4662
Снежно... ещё как. Будут фотки от 3, 4 и 5 января...

Megjegyzése(d)

Kommenteléshez be kell jelentkezni.