Фотобус
Алматы, MAN A60 SL232 № 156
  Алматы MAN A60 SL232 № 156  —  маршрут 2
Алматы, Улица Пушкина

Автор: Ааре Оландер · Эстония           Дата: 25 апреля 1998 г., суббота
Загрузка...

Статистика

Опубликовано 26.02.2012 20:08 MSK
Просмотров — 849

Подробная информация

Параметры съёмки

Модель камеры:CanoScan 8600F
Показать весь EXIF

Комментарии · 10

26.02.2012 21:01 MSK
Ссылка
Фото: 15474 · Локальный редактор
На маршрутнике еще старое название города Алма-Ата ( в данном случае вокзал 1 Алма-Ата )
27.02.2012 17:39 MSK
Ссылка
alextown · Белгородская область
Фото: 6076
Не понимаю, для чего вообще в русском языке поменяли все названия казахстанских городов с русского на казахский.
27.02.2012 18:40 MSK
Ссылка
Фото: 15474 · Локальный редактор
Ну не все, конечно поменяли - большинство. А если честно мы тоже этого не понимаем - все равно большинство населения продолжают называть по-старому...Понимаем, конечно - государственный язык все-таки казахский, поэтому вся топонимика должна звучать на государственном языке...
27.02.2012 19:03 MSK
Ссылка
Нет фотографий
Вообще-то русский язык также является государственным.

Мы - не рабы, рабы - не мы?
27.02.2012 19:07 MSK
Ссылка
Maksimus · Омская область
Фото: 28818
Русский является языком межнационального общения (это не есть государственный язык) - по конституции РК

Статья 7
1. В Республике Казахстан государственным является казахский язык.
2. В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык.
http://www.kazakhstan.orexca.com/rus/kazakhstan_constitution.shtml
27.02.2012 20:29 MSK
Ссылка
alextown · Белгородская область
Фото: 6076
Я не против того, чтобы в Казахстане названия городов звучали и писались по-казахски. Но ведь в России могли бы ничего и не менять - оставили бы: Алма-Ата, Джамбул, Чимкент и т. д. , т. е. так как они и писались раньше.
27.02.2012 20:58 MSK
Ссылка
Maksimus · Омская область
Фото: 28818
Согласно Постановлению правительства РК в 1993 году официальное название Алма-Ата сменило на Алматы (вследствие неверного перевода понятия "яблочный дед"), это такое же название что Акмолу переименовали в Астану (отличное от прежнего), затем был ряд других переименований - Гурьев, Шевченко, Джамбул и т.д.
Также стали писать в казахской огласовке Кокшетау, Актобе, Костанай и т.д.
Позже был переименован Семипалатннск в Семей.
Сейчас ходят дебаты о переименовании Петропавловска (каз. Петропавл) в Кызылжар, Паволодара - в Кереку, Усть-Каменорска (каз. Оскемен) - в виду не благозвучия имен в казахской огласовке и возврату прежних названий )))
27.02.2012 23:00 MSK
Ссылка
Нет фотографий
Так ты Макс Усть-Каменогорск и сам себе уже давно переименовал.
Да и на прежнее название "Оскемен" как-то не проканывает. Просто со временем коренные жители (заметим, в большинстве своем русские) укоротили в разговорной речи название города - так и появилось Усть-Каман и т.д.

Семей было исконно казахским разговорным названием. А переименование Семипалатинска - профанация, хороший пролизень что-то сказавшему однажды про название города HAН-у: сем-ские бастыки традиционно сильнее всех жаждут получить тепленькое место в столице.
По Павлодару есть несколько вариантов названия.

Риддер вот опять хотят переименовать (10 лет не прошло) - в Кунаев. Д.А.Кунаев (кто это такой - погуглите) действительно имеет отношение к тогда еще Лениногорску (одно время был директором рудника), но Ф.Ф.Риддер собственно город-то этот и основал...

Да, много флуда из ничего.
28.02.2012 21:02 MSK
Ссылка
Антон-1991 · Алматы
Фото: 965
Цитата (Maksimus, 27.02.2012):
> Русский является языком межнационального общения (это не есть государственный язык) - по конституции РК
>
> Статья 7
> 1. В Республике Казахстан государственным является казахский язык.
> 2. В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык.
> http://www.kazakhstan.orexca.com/rus/kazakhstan_constitution.shtml

Эти законы действуют на территории Р.К. и пока казахского языка нет в списках сайта, нужно использовать русские названия...
А вот когда он появится пусть у тех кто будет вести страничку с казахским языком будет голова болеть. Я не против названий на казахском, но только когда используются по назначение, а то путаница начинается.
28.02.2012 21:14 MSK
Ссылка
Нет фотографий
Улица скорее всего не гоголя, а Пушкина. Как раз перед Гоголя

Ваш комментарий

Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.