Фотобус
Литва, Mercedes-Benz O405GN № 89
  Литва Mercedes-Benz O405GN № 89  —  маршрут 8
Литва, Klaipėda, Taikos prospektas

Автор: Valius Kedainietis · Литва           Дата: 17 мая 2013 г., пятница
Загрузка...

Статистика

Опубликовано 14.06.2013 19:30 MSK
Просмотров — 515

Подробная информация

Параметры съёмки

Модель камеры:Canon PowerShot SX150 IS
Время съёмки:17.05.2013 08:41
Выдержка:1/500 с
Диафрагменное число:5.6
Чувствительность ISO:80
Компенсация экспозиции:–1/3 EV
Фокусное расстояние:26.853 мм
Показать весь EXIF

Комментарии · 5

14.06.2013 21:50 MSK
Ссылка
Mettal · Литва
Фото: 14915 · Локальный редактор
Autobsų st. - вершина грамотности.
14.06.2013 23:06 MSK
Ссылка
STS · Берлин
Фото: 6976
ЭМУ еще ладно, вполне может быть ошибка электроники.
Но когда такие перлы видишь на обычных маршрутных досках - это вообще ни в какие ворота.
14.06.2013 23:28 MSK
Ссылка
Artemka A. · Литва
Фото: 2228
Вот пример: http://fotobus.msk.ru/photo/574720/
Заместо Melnragė написали Melnaragė
15.06.2013 01:36 MSK
Ссылка
Mettal · Литва
Фото: 14915 · Локальный редактор
Цитата (STS, 14.06.2013):
> вполне может быть ошибка электроники

Нет, электроника тут не при чем. Её глюки обычно дают эффект йероглифов.
Везде st. используют как сокращение от stotelė, но никак не stotis. Первая мысль по такому ЭМУ - маршрут идёт на "АвтоБСную остановку", а не на "Автобусный вокзал".
Что касается табличек - виноват тут "KKT", который даже в официальных расписаниях пишет конечные абы как и не контролирует какой бред пишут частники. Вершина - Žv. Uostas - слово Žvejų вообще нельзя сокращать, да и конечная сама называется Naikupės g. Эта надпись сохранилась еще с тех времен, когда конечная была на Kalnupės. Хорошо еще не дошло до надписи ribportas - это уродство клайпедчане, увы, очень активно употребляют в своей речи.
15.06.2013 02:16 MSK
Ссылка
STS · Берлин
Фото: 6976
Цитата (Mettal, 15.06.2013):
> Везде st. используют как сокращение от stotelė, но никак не stotis. Первая мысль по такому ЭМУ - маршрут идёт на "АвтоБСную остановку", а не на "Автобусный вокзал".
> Вершина - Žv. Uostas - слово Žvejų вообще нельзя сокращать

Все это еще осталось с советских времен.
Еще на маршрутных досках "Икарусов-280" 8-го маршрута всегда писали именно Žv. (или Žvejibos Uostas) и Geležinkelio st.
Сокращения были именно такими, и с тех пор ничего не изменилось.

Цитата (Mettal, 15.06.2013):
> Хорошо еще не дошло до надписи ribportas - это уродство клайпедчане, увы, очень активно употребляют в своей речи.

Ну это да, типичный клайпедский слэнг.
Впрочем, подобных примеров слов и словосочетаний-"паразитов" полно везде в Литве, и больше всего - именно в Клайпеде, Каунасе и Вильнюсе.
Особенно в Вильнюсе, где наибольшее смешение языков.

Ваш комментарий

Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.